Thursday, October 31, 2024

Visited Penang and Wuxi




 

Last week, I made a trip to Penang, Malaysia, followed by another trip to Wuxi, China. As there is no direct flight between these cities, I had to come back to Singapore for one night in between these trips, which lasted for a total of seven days. I had been to both of these cities multiple times before, but it’s been 10 and 36 years since my last visit to Penang and Wuxi, respectively, so I decided to revisit both destinations.


I spent the first three days of my vacation in Penang. I arrived on Saturday morning and checked into a boutique hotel situated in the middle of George Town. I walked around the hotel to acclimatize myself to the neighborhood. The old quarter of George Town is a World Heritage site known for its colonial architecture and rich cultural heritage, and is full of charm and character. I enjoyed walking randomly on the streets and lanes that seemed to have stopped in time, taking in the quiet and historical atmosphere.


What I particularly enjoyed watching was the traditional Chinese calligraphy of shop signs in those streets. They were created decades ago and most were hand-written, giving them a distinctive feel and unique character. Nowadays, modern printing technology has enabled mass-production of shop signs at a fraction of the cost, but most of them appear to be devoid of character and human touch, so I much prefer those old shop signs to modern ones.


Aside from exploring the old town, I also went to two shopping malls in Penang—Gurney Paragon and Gurney Plaza. At Gurney Paragon, I checked out BookXcess, an English-language bookstore nestled on the top floor of the shopping mall. While it had a nice collection of books, most of them were wrapped in plastic, so I couldn’t do much browsing, to my dismay. I also visited Popular Bookstore at Gurney Plaza, a stone’s throw away from Gurney Paragon. They carried Chinese and Malay books, as well as English ones, so they seemed more interesting than BookXcess.


Also at Gurney Plaza, I chanced upon a retail outlet of Padini, a local clothing brand. Judging from its Italian-sounding name, I initially thought it was from Europe, but it was indeed from Malaysia. Since I bought a few short-sleeved shirts by Padini in Kuala Lumpur 11 years ago, I’ve always been a fan of this brand. However, I couldn’t find their items in Singapore, so I was really delighted to finally find a Padini outlet here. I ended up buying two Padini shirts this time.


On Day 4 of my week-long vacation, I flew to Wuxi, China, where I spent the following four days. Wuxi is a city of 7.5 million residents, about 50 minutes’ high-speed train ride away from Shanghai. It’s located on the famous Taihu Lake and is known for its scenic beauty. Since Singaporeans can now visit China visa-free for up to 30 days, I decided to take advantage of it this time and travel to China.


I took a direct flight to Wuxi from Singapore, which took around five hours. I was able to get through immigration and customs relatively quickly, but the immigration officer asked me a few questions about the purpose of my visit and where I would stay, all in Chinese. Luckily, I spoke the language, so I could handle his questions smoothly, but I imagine it could have been a bit more troublesome if I didn’t speak Chinese.


In Wuxi, I visited famous parks like the Yuantouzhu Park and the Liyuan Park, as well as the Grand Buddha at Lingshan. I couldn’t help but be impressed by how well those sites were maintained. In fact, the entire city was super clean wherever I went, making my stay in Wuxi utterly pleasant.


Aside from the famous sightseeing spots, I visited a few bookstores in Wuxi as well. My favorite one was the Tsutaya Bookstore, which had just opened the previous month. Tsutaya is a famous bookseller chain based in Japan, known for its extensive collection of art-related books. This Wuxi outlet was great in that, while most books were covered in plastic, for many titles they provided a sample copy for browsing, adding to the pleasure of my shopping experience. In the end, I bought two books in Chinese.


I enjoyed my stay in Wuxi so much that I wanted to visit China again in the near future. My latest trip also rekindled my interest in brushing up on my Chinese, which had gotten rusty over the past few years. While there have been reports of economic hardships in China related to the latest slump in the property market, this country will remain an economic powerhouse for decades to come, and its language will stay relevant in trades and commerce. Although sometimes it can feel like a juggling act to maintain the multiple languages I speak, I’ll think of it as a fun activity to keep my brain young and active.

Sunday, October 13, 2024

My Thoughts on the Immersion Method


If you are serious about learning a foreign language, you must have heard about the immersion method by now. It’s a method whereby you surround yourself with native-level content and maximize your exposure to your target language, no doubt inspired by how a young child learns a new language to fluency with amazing speed when they move to a foreign land.


Although I’m not an expert on second language acquisition theories, I can understand why the immersion method is considered one of the most effective approaches to language learning if employed correctly. This afternoon, I watched several YouTube videos on the subject created by famous influencers in the polyglot community and did some thinking about how I can implement the method to achieve tangible results.


Let’s assume that you are a Japanese person living in Tokyo learning English. What can you do to create an immersive environment conducive to improving your command of the language?


The first thing you can do is probably change your TV viewing habits by starting to watch only English shows, which you can find aplenty nowadays on streaming services such as Netflix and Apple TV+.


But what if your English still isn’t up to snuff and you don’t understand those shows? In that case, you can still put on the subtitles in Japanese rather than English. The main idea is for you to get used to the sound of English, so watching English shows with Japanese subtitles is still better than watching nothing at all. You can switch to English subtitles when you’re more advanced.


The second thing you can do is start reading books in English, and by that, I don’t mean textbooks for learners of English, but general books intended for native speakers on any subject you’re interested in, be it fiction, nonfiction, or self-help books. Again, you don’t have to read books that are too difficult. Start with easy books and gradually transition to more advanced ones.


The third thing you can do is switch the user interface of your smartphone and computer to English and conduct your web searches in this language. Search results will appear in English, and you will start watching English YouTube videos.


However, this is easier said than done, as your web searches are most likely related to your local interests—for instance, what’s on the menu at the nearby ramen restaurant, or whether your neighborhood drugstore sells the particular medication prescribed by your doctor—such information is definitely more readily available in Japanese than English. Therefore, you don’t have to force yourself to use English for such tasks, lest your browsing activities become too stressful.


Unless you’re living in a country where your target language is spoken, the immersion method is difficult, if not impossible, to fully implement. This is especially true if you’re learning a minor language for which there are relatively few learning resources available. For example, if you’re studying Cantonese in Tokyo, you might be able to watch Hong Kong movies on Netflix, but it’s practically impossible for you to find other learning materials, such as comic books and gossip magazines written in vernacular Cantonese script instead of Mandarin.


Even if you can fully implement the immersion method, one thing we can’t ignore is that it’s not a panacea or magic method by which all your language-learning problems are resolved and you can become fluent in your target language all of a sudden.


There is an essential difference between a young child transplanted to a foreign country and an adult learner of a foreign language using the immersion method. While the former is put in a situation where they need to speak a great deal every day with their classmates and teachers, and are exposed to copious amounts of native content in various subjects through the school curriculum, the latter can simply watch shows and read books without necessarily having to express themselves in their target language. While they both go through immersion, they will inevitably achieve different levels of fluency.


More importantly, we should not forget the effectiveness of more traditional learning approaches unrelated to the immersion method, such as conscious learning of grammar and deliberate acquisition of vocabulary through flashcards. Compared to watching shows on Netflix for hours, these seemingly old-fashioned methods can bring more substantial benefits, especially for beginners and intermediate learners.


In a nutshell, while I believe that the immersion method can be helpful, we should view it in relativity and not overestimate its effectiveness. What’s really important is for us to stick to learning methods that are reliable, sustainable, and suited to each one’s learning style. I don’t know if I’ll ever use the immersion method to learn a foreign language, but even if I do, I’ll be realistic about what to expect.

Saturday, October 5, 2024

Keep Trying Till You Find the Right Method

 


Since last December, I’ve been using a French-Chinese dictionary to study French vocabulary. I go through each headword and example phrase in the dictionary by not only reading the explanation in Chinese but also verifying the meaning using ChatGPT in English, Japanese, and Chinese. After I’ve looked up the entries in a certain segment, I review the items multiple times for memorization. It might sound like a rather old-fashioned method of learning vocabulary, but it’s quite fun and pleasurable when you actually do it.


I try to study three pages in one sitting, but since I can’t study every day due to my other commitments, this learning endeavor has been progressing rather slowly. Nonetheless, a few days ago, I surpassed the 50 percent mark of my way through this dictionary, after nearly nine months of studying. This is worth celebrating, as it’s not a feat many people can achieve. Although my vocabulary is still inadequate for me to fully understand and enjoy French novels and movies, I feel confident that I’m on the right track toward my goal of mastering the language of Rousseau.


While I’m a self-professed polyglot, for most of the past four decades that I spent on language learning, I’ve been anything but an efficient learner. In my quest for achieving fluency in English, Chinese, and French, among many others, I’ve tried various approaches, but with the exception of a few methods which have proven successful, most of my attempts have been inefficient or downright futile.


Take the shadowing method, for example. It’s a well-known practice in which you try to imitate a model speaker by immediately repeating whatever they say, supposedly good for improving your accent and fluency. I’ve tried this method countless times, but each time ended up fizzling out due to fatigue and boredom. I also tried reading the same novel multiple times after hearing someone say that repetition is key to acquiring new knowledge. Again, I gave it up after a few trials, seeing no noticeable results in terms of enhanced fluency.


However, I do acknowledge that some of the learning methods I employed have indeed been effective. For instance, using flashcards to study vocabulary was a very powerful method for me. From high school through the first half of my university years, I crammed tens of thousands of English words and phrases into my head using flashcards, and as a result, by the age of 21 I was able to read English novels without feeling the need to reach out for the dictionary.


Looking back, it was an extremely intense period of putting upwards of five hours each day into acquisition of vocabulary, and it made a world of difference in improving my comprehension of the language, so I’m really glad I stuck it out.


Another method that I personally found effective was to memorize verbatim passages of written text in English. When I was in my early thirties, I challenged myself to memorize one page worth of text from an English novel each day, word by word. Although I was much younger back in the day with better memory, it still wasn’t easy. I used an IC recorder to check my recitation, and didn’t stop until I was word-perfect for each segment. In the end, I memorized 300 pages’ worth in total, significantly solidifying the foundation of my grammar skills in the process.


Fast-forward to the present, I practice expressing myself in English by writing a journal entry at regular intervals and having it proofread by ChatGPT. This AI tool is a game changer in terms of providing instant feedback on my written English, enabling me to identify my problem areas with pinpoint accuracy. I have persisted in this practice for almost a year and a half, believing that this is the most holistic and surefire method to improve my fluency in both written and spoken English.


Like I’ve previously mentioned, during my language-learning journey I’ve had my share of setbacks or even cringe-worthy experiences in my attempts at achieving fluency in as short a time frame as possible. If I’ve learned anything from my past, it’s that while it’s unavoidable to have failures every now and then, if you keep exploring you are bound to find a few methods that really suit you. Afterward, you simply need to persist in those approaches to achieve success in the end.